Previous Entry Share Next Entry
Публикации
sagitfaizov




по истории общества, истории литературы, символике и орнаменталистике Фаизова Сагита Фяритовича

1. Неизвестная страница из предыстории отставки А.Л. Ордина-Нащокина // Славянский сборник. Вып. 3. Саратов, 1985. С. 66-76.
2. Статейный список подьячего Посольского приказа Гаврилы Михайлова – уникальный памятник дипломатической документации XVII cтолетия // Советские архивы. 1991. № 1. С. 65-69. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Krym/XVII/1640-1660/Michajlov_G/stat_spis_1657_1678.phtml?id=7926
3. Рец-я: Обзор посольских книг из фондов – коллекций, хранящихся в ЦГАДА (конец XV – начало XVIII в.) // Советские архивы. 1991. № 5. С. 112-114.
4. Участие России и Крымского ханства в польско-турецкой войне 1672-1676 гг. (обзор боевых действий) // Славянский сборник. Вып. 5. Саратов, 1993. С. 98-116
5. Статейный список Гаврилы Михайлова (третья четверть XVII в.): Попытка условной реконструкции // Археографический ежегодник за 1991 год. М., 1994. С. 60-63.
6. Поминки-«тыш» в контексте взаимоотношений Руси-России с Золотой Ордой и Крымским юртом (К вопросу о типологии связей) // Отечественные архивы. 1994. №. 3. С. 49-55.
7. Тугра – восточный герб России // Азия и Африка сегодня. 1995. № 4. С. 76-80.
8. Тугры крымского ханского двора XVII - начала XVIII ст. в протоколе и художественной структуре грамот ханов и принцев // Mappa mundi: Збірник наукових праць на пошану Ярослава Дашкевича з нагоди його 70-річчя. Львів-Киïв-НьюЙорк, 1996. С. 427-434.
9. Восточный герб царей // Герб и флаг России: X-XX века. М., 1997. (Колл. монография, переиздавалась.) С. 253-259.
10. Хождение за три моря Афанасия Букалова // Отечественные архивы. 1998. № 4.С. 86-87.
11. Ислам в Поволжье: VIII-XX вв.: Очерк истории. М., 1999.
12. Образ Вселенной – сурат аль-каун и тугра в творчестве османских и крымских хаттатов (XVI – XVIII вв.) // Аль-каун – Пространство. 2000. №1. С. 12-19.
12а. ПОСЛАНИЕ ХАНА МУХАММЕД-ГИРЕЯ ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ О СВОЕМ ВОСШЕСТВИИ НА КРЫМСКИЙ ПРЕСТОЛ В КОНТЕКСТЕ РУССКО-КРЫМСКИХ ОТНОШЕНИЙ 1654 г. (Перевод и комментарии) // Русская и украинская дипломатия в Евразии: 50-е годы XVII в. Москва, 2000. С. 180-207.
13. «Из далекой земли с близкой душой…» (Письмо переводчика Посольского приказа Кучукая Сакаева своему другу Абдулле Байцыну) // Отечественные архивы. 2000. № 3. С. 52-57; также в издании: Гасырлар авазы. 2001. № 1/2, под названием "Ерак ирдән якын көңел берлән" (http://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/?path=mg:/numbers/2001_1_2/03/03_1/).
14. Muslim Women and the First All-Russian Muslim Congress // Lisa DiCaprio, Merry E. Wiesner Lives and Voices: Sources in European Womens History. Boston-New York, 2001. P. 437-440.
15. К 10-летию событий августа 1991 г. Человек в истории // Отечественные архивы. № 4. Москва, 2001, стр. 58-61*.
16. Восточные реликты в топонимике Московского Кремля // Уваровские чтения-V. Муром. 14-16 мая 2002 г. / Муром, 2003 // http://www.museum-murom.ru/nauch-rab/uvar-v/vostochnye-relikty
17. Тугра и Вселенная: Мохаббат-наме и шерт-наме крымских ханов и принцев в орнаментальном, сакральном и дипломатическом контекстах. Москва-Бахчисарай, 2002.
18. Письма ханов Ислам-Гирея III и Мухаммед-Гирея IV к царю Алексею Михайловичу и королю Яну Казимиру: 1654-1658: Крымскотатарская дипломатика в политическом контексте постпереяславского времени. М., 2003.
19. Значение наследия Хусаина Фаизханова в области крымско-татарской археографии для изучения истории Крымского юрта и русско-крымских отношений // http://www.idmedina.ru/books/materials/faizhanov/2/hist_faizov.htm
20. Письмо мусульман Нижнего Новгорода исполкому Всероссийского мусульманского совета о бедственном положении турецких пленных в нижегородском лагере // От Стамбула до Москвы: Сборник статей в честь 100-летия профессора А.Ф. Миллера. М., 2003. С. 181- 188.
21. «Где Москва, где восток, где запад?»: географическая полемика между крымским ханом Мухаммедом IV и царем Алексеем Михайловичем в 1655 – 1658 гг. // Україна та Росія: проблеми політичних і соціокультурних відносин. – К.: Інститут історії України НАН України, 2003. С. 128-146; также в издании: Касевет. 2005. 31. С. 28-31 в разделе "АЛ", 26-29 в разделе "ЛА".
22. Усі дороги вели в Переяслав? // Україна молода.2004. 17 января. (Интервью.)
23. Пробуждение империи в царствование Алексея Михайловича (официальная идеология Москвы и фольклор) // Украина и соседние государства в XVII веке: Материалы международной конференции. СПб., 2004. С. 145-159; см. также: http://turkolog.narod.ru/info/
24. Женщина и Коран. О запретах, которых нет // газ. "Голос Крыма". 2004. 18 июня.
25. Движение мусульманок Крыма за права женщин в 1917 г., контуры забытой свободы //www.kirimtatar.com/
26. Рец-я: Махмутова А.Х. Лишь тебе, народ, служенье! (История татарского просветительства в судьбах династии Нигматуллиных-Буби). Казань, 2003. // Отечественные архивы. 2004. 5. С. 135-136.
27. Синие горы заволжской степи и Белые горы (Сара тау) Правобережья - топонимическая взаимозависимость // Прихоперье и Саратовский край в панораме веков: Материалы XIII историко-краеведческой конференции. Балашов, 2004. С. 39-40.
28. Документы Всероссийского мусульманского национального совета о сопротивлении феминистическому движению российских мусульманок в регионах в 1917 г. // Отечественные архивы. 2004. № 6. С. 67-70.
29. «Пришла я в сад этого мира…» О башташе Асие бинт Мирсали из Кутлака и ее грядущем спасении // turkology.tk/library/162
30. Письмо мусульман Нижнего Новгорода исполкому Всероссийского мусульманского Совета о бедственном положении турецких пленных в нижегородском лагере (июнь 1917 г.) // Исламская традиция: прошлое, настоящее, будущее: материалы науч.-практ. конф., посв. 90-летию Нижегор. Соборной мечети и 10-летию ДУМНО, 15 мая 2003 г. Н. Новгород, 2004. С. 111–115.
31. Был ли "татарской поп Колотило" татарином? //http://forum.tatar.info/lofiversion/index.
32. Движение мусульманок России за права женщин в 1917 г.: страницы истории. Нижний Новгород, 2005. (13 апреля 2017 г. в ЖЖ sagitfaizov вывешен сборник документов "Документы женского мусульманского движения 1906-1917 гг." в 6 частях, являющийся дополнением к изданию "Движение мусульманок России..."; ранее сборник был вывешен на азербайджанском гендерном сайте, длительное время не действовавшем, как приложение к изданию "Движение мусульманок России...", нынешний азербайджанский адрес публикации  http://www.gender-az.org/index.shtml?id_main=43).
33. Красный и белый цвета в центра русского города XV-XVII вв., сакральный смысл, происхождение и влияние цветового понимания пространства на средневековое русское градостроительство // Международная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения академика Л.В. Черепнина: Тезисы докладов и сообщений. М., 2005. С. 82-83.
34. Рец-я: Фельдман Д.З. Страницы истории евреев России XVIII-XIX вв.: Опыт архивного исследования // ж. Отечественные архивы. 2005. 3. С. 108-110.
35.Татарин в овраге или монолог монгола // Музейная долина: экспедиция Тайбалык. Саратов, 2005. С. 45**.
36. Первый крымско-запорожский военный союз в статейном списке русских посланников Осипа Прончищева и Рахманина Болдырева (1625 год) // www.history.org.ua/
37. К 380-летию войны хана Мухаммед-Гирея III и Шагин- Гирея // http://noghayel.com/modules
38. «Милостью Аллаха Всевышнего Макариус...». Титул антиохийского патриарха в его собственном изложении // Памяти М.П. Лукичева. Сборник статей по истории и источниковедению М., 2006. С. 461-465***; также в издании: Медина аль-Ислам – Н. Новгород, 2006, № 20, с. 12.
39. Кот Казанский: татарин и царь в восприятии русского после "взятия" Казанского, Астраханского и Сибирского ханств // Казань в средние века и раннее новое время: Материалы всероссийской научной конференции. Казань, 2006. С. 149-157.
40. Об архитектурном символизме Нижегородской Ярмарочной мечети // http://www.islamnn.ru/
41. Очерк истории и устное народное творчество села Илмин. Казань, 2006. (На татарском яз.)
42. Рец-я: Osmanlı belgelerinde Kazan: Kazan şehrinen kuruluşunun 1000'nci yılına ithaf edilmiştir (Казань в османских документах: к 1000-летию основания города). Ankara, 2005. - 546 s.[1] // Отечественные архивы. 2006. 6. С. 118-120; см. также: http://www.rusarchives.ru/publication/faizov1.shtml
43. Суфийское мироощущение в дипломатии и поэзии крымских ханов XVII века // Суфизм как социальная система в российской умме. Конференция в г. Казани. Ноябрь 2006 г.: http://portal-credo.ru/site/?act=lib&id=2051
43а Художественные достоинства опубликованных Хусаином Фаизхановым грамот крымских ханов и принцев // Фаизхановские чтения. 2006, №  3.
44. Золотоордынская тамга и пирамида с крестом на стенах Хотинской крепости // Джерела з історії Хотина та Хотинщини: матеріали Міжнар. наук. конф. (м. Хотин, 17 жовт. 2005 р.). Чернівці, 2006. С. 99-105; Тамга Менгли-Гирея и пирамида с крестом на стенах Хотинской крепости // Касевет. 2007. 32. С. 38-40; Золотоордынская тамга и пирамида с крестом на стенах Хотинской крепости" //Средневековые тюрко-татарские государства. Казань, 2010. Вып. 2. С. 178-181.
45. Статус царя в письмах переводчика османских падишахов Зульфикара-аги, адресованных царям Михаилу Федоровичу и Алексею Михайловичу // http://www.idmedina.ru/books/materials/rmforum/2/hist_faizov.htm; доклад "Статус царя в переписке с переводчиком канцелярии османского падишаха Зульфикаром-агой" был представлен на конференции "РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ВЛАСТИ В ПОСОЛЬСКОМ ЦЕРЕМОНИАЛЕ И ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ В XV - ПЕРВОЙ ТРЕТИ XVIII В." в октябре 2006 г. // http://www.kreml.ru/research/conferences-and-seminars002dz/reprezentatsiya-vlasti-v-posolskom-tseremoniale-i-diplomaticheskiy-dialog-v-xv-pervoy-treti-xviii-v/
46. Письма переводчика османских падишахов Зульфикара-аги царям Михаилу Федоровичу и Алексею Михайловичу: 1640-1656: Турецкая дипломатика в контексте русско-турецких взаимоотношений. М., 2008 (соавтор – Мейер, М.С.)
47.  «Москва! Москва! Послы! Не стреляйте!»: Нападение на турецкое посольство на Северном Донце в январе 1642 г.(Несколько свидетельств) // Ucrainica Petropolitana: Сб. науч. ст. СПб., 2008. Вып. 2.
48. Дарил ли султан Мурад IV корону царю Михаилу Федоровичу в 1630 году? // Верховная власть, элита и общество в России XIV - первой половины XIX века. Российская монархия в контексте европейских и азиатских монархий и империй / Вторая международная научная конференция. Тезисы докладов. М., 2009. С. 177-179.
49. Татарский эмигрант в Турции – переводчик османских падишахов Зульфикар-ага (XVII в.)  // Исторические судьбы народов Поволжья и Приуралья. Сб. статей. Вып. 1. Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Исторические судьбы народов Среднего Поволжья в XV–XIX вв.», посвященной 80-летнему юбилею доктора исторических наук С.Х.Алишева (г. Казань, 24 марта 2009 г.). Казань: Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ, 2010. С. 139 - 143.
50. Богдан Лыков — дипломат и писатель (XVII ст.) // Судьбы славянства и эхо Грюнвальда: Выбор пути русскими землями и народами Восточной Европы в Средние века и раннее Новое время (к 600-летию битвы при Грюнвальде/Танненберге). Материалы международной научной конференции. СПб., 2010. С. 330–332.
51. Тугра Ивана Грозного // Золотоордынское наследие. Выпуск 2. Материалы второй Международной научной конференции «Политическая и социально-экономическая история Золотой Орды», посвященной памяти М.А.Усманова. Казань, 29–30 марта 2011 г. Казань: Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ, 2011.
52. Икона "Благословенно воинство Небесного Царя": стратиграфия смыслов в различных контекстах октябрь // ИСТОРИЧЕСКИЕ СУДЬБЫ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ И ПРИУРАЛЬЯ. Сб. статей. Выпуск 2. Материалы Всероссийской научной конференции "Исторический опыт этноконфессионального взаимодействия в Среднем Поволжье и Приуралье (XVI - начало ХХ вв.)» (Казань, 4-6 октября 2011 г.). Казань: Институт им. Ш. Марджани АН РТ, 2011. С. 267-276. В сети:http://tataroved.ru/publicat/Ist_sudbi2.pdf;  http://sagitfaizov.livejournal.com/25826.html
53. 1591-й год в архитектурной символике Ивана Грозного // Смутное время в России: конфликт и диалог культур : матер. науч. конф., СПб., 12-14 окт. 2012 года. СПб., 2012. С. 255-258.
54. Мухаммед-Гирей IV: хан, суфи, поэт и дервиш (XVII-й век)  // http://liter.net/Poetic_factor/  (2013).
55. Права и статус мусульманки в российском обществе начала 21 в. (по материалам периодики и книжных изданий). Монографическое исследование // http://www.gender-az.org/index.shtml?id_main=43&id_sub=121;sagitfaizov.livejournal.com/
56. Движение мусульманок России за права женщин в 1917 г.: страницы истории. ДОКУМЕНТЫ // http://www.gender-az.org/index.shtml?id_main=43&id_sub=121
57. Шапка с пелепелы и ее двойник
январь 14, 2011 // sagitfaizov.livejournal.com/
58. Обычные смыслы региональных эмблем Большой государственной печати Ивана Грозного.
октябрь 02, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
59. Лаодикийское послание: восстановленный текст.
октябрь 04, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
60. Мистическая символика Ивана Грозного и ее прочтение Борисом Годуновым
июнь 13, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
61. Рыцарский доспех царя Федора Иоанновича и царский слуга Борис Годунов
июнь 22, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
62. Мистическая символика Бориса Годунова и ее прочтение боярами
июнь 27, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
63. Почему Грозный не ответил на третье письмо Курбского
июль 05, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
64. Ливонские эмблемы на Большой государственной печати Ивана Грозного
июль 07, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
65. Символика изображений региональных эмблем на Большой государственной печати Ивана Грозного
июль 19, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
66. Царь Постник Барма
сентябрь 24, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
67. Переписка Ивана Грозного с группой польских авторов ("кн. Курбским")
сентябрь 27, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
68. Федор Курицын и его памфлет
октябрь 30, 2011, 10:04// sagitfaizov.livejournal.com/
69. Обзор скрытых текстов отдельных произведений литературы средневековой Руси
декабрь 05, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
70. Царские и иные венцы царского двора XVII века. Перечень
декабрь 11, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
71. Почему золотой петушок не кукарекал?
декабрь 17, 2011// sagitfaizov.livejournal.com/
72. Князь Игорь и братья Монголфье
январь 03, 2012// sagitfaizov.livejournal.com/
73. Игра в бисер в ордене Федора Васильевича Курицына
январь 05, 2012// sagitfaizov.livejournal.com/
74. Повесть о Петре и Февронии: кто есть кто в начале текста
январь 08, 2012// sagitfaizov.livejournal.com/
75. Математическая шутка Афанасия Никитина. Из заметок на оборотках
январь 17, 2012// sagitfaizov.livejournal.com/
И другие****.

*Устные рассказы о событиях 19-21 августа 1991 г. и участии в них архивистов хранятся в Центре документации Народный архив: коллекция "АВГУСТ, 1991 ГОД". ФОНОДОКУМЕНТЫ (ныне Народный архив находится в составе Российского государственного архива новейшей истории).
**Тематическая связь: автор-исполнитель Ротаня с песней "Старик Тайбалык": http://aliceorl.livejournal.com/1412700.html; https://www.youtube.com/watch?v=661mqCFV9gE
***Указанная статья напечатана с ошибками, которых не было в рукописи. Приведу любопытный в методологическом отношении отзыв Страховой, О.Б., об основном положении статьи: "К сожалению, заглавие статьи (в лучших традициях журналистики, но не науки) сознательно вводит читателя в заблуждение. Речь в статье идет, всего навсего, об арабской подписи (и, соответственно, — арабском переводе греческого титула) патриарха: ejlevw/ (uJyivstou) qeou'patriavrch" qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'", которую автор обнаружил на послании патриарха 1652 г. царю Алексею Михайловичу (РГАДА, ф. 52, оп. 2, д. 470, л. 1; арабский перевод титула см. также в д. 489, 514, 524). Естественно, что греч. qeov" переводится как Allвh (в транслитерации Фаизова), т.е. «Аллах» (следовательно, корректным эквивалентом будет русск. ‘Бог’). Для нас здесь любопытно то, что титул Макария в арабском переводе звучит как «Макариус, милостью Ал- лаха [т.е. Бога] Всевышнего (= ejlevw/ uJyivstou qeou) патриарх великого града Аллаха (= *Megavlh" qeoupovlew" ∆Antioceiva" vs. регулярного qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva", т.е. veli/kag© B'°¨a grada AÝnt¨oxË/i vs. B'°¨q Gra/da veli/k¨q AÝntËoxË/i; если только это не ошибка Фаизова) и всего Востока». Более того, Фаизов указывает (стр. 463), что арабский вариант титула Иоакима Антиохийского слов ‘madonat Allвh alc uzmв Antвkiyyah’ = ‘*Megavlh" qeoupovlew" ∆Antioceiva"’ = ‘великого града Аллаха Антиохии’ не знал, что позволяет повторить наш тезис об относительной новизне титула Макария Антиохийского в глазах жителей Московской Руси" (http://rodnaya-istoriya.ru/pdf/strakhova.pdf). Подпись должна находиться внизу, в описываемом мной случае "арабская подпись" находится в начале грамоты, в области титула. Из другого отзыва о моей публикации: "Один из них – послание патриарха 1652 г. царю Алексею Михайловичу. Оно написано по-гречески, завершается титулом отправителя на греческом языке, но краткое богословие и титул отправителя в начальной части послания написаны в системе арабской графики арабскими словами: «Al-magd li-Llah daiman. Makarius bi-rahmat Allah Taala batriark madinat Allah aluzma Antakiyyah wa sair al Maşrik» – «Вечная хвала Аллаху. Макариус, милостью Аллаха Всевышнего патриарх Великого града Аллаха Антиохии и всего Востока»" (http://www.idmedina.ru/books/encyclopedia/?3079). "Allвh" - одна из ошибок, оказавшихся в тексте статьи в процессе подготовки сборника к печати в редакции (очевидно ее техническое происхождение).
****Статьи, опубликованные в сети после 20 января 2012 г., см. в ЖЖ sagitfaizov и на странице Сагита Фаизова в proza.




Темы, разрабатываемые Сагитом Фаизовым и отразившиеся в публикациях:
- русско-крымские дипломатические отношения

- русско-турецкие дипломатические отношения
- русско-крымско-украинские отношения
- графика посланий крымских ханов, турецких падишахов и русских самодержцев
- протокол посланий крымских ханов, турецких падишахов и русских самодержцев
- регалии русских самодержцев
- переводчики и толмачи Посольского приказа
- русско-татарские взаимовлияния в области культуры
- топонимика Московского Кремля
- ислам в Поволжье
- статус и права мусульманок
- движение мусульманок России в 1917 г.
- буртасы и мишеры, генетическая преемственность
- татарская лексика в произведениях древнерусской литературы
- татарская геральдика
- татарский (мишерский) фольклор
- русская геральдика
- русский фольклор
- древнерусская иконопись
- русский лубок
- половецкие балбалы и статуи острова Пасхи, признаки типологического родства
- символика красного и белого цветов (цветовая география)
- орнамент стен Хотинской крепости
- орнаменты и иная символика астрономического происхождения
- масонская символика
- архивоведение (описи как часть научно-справочного аппарата*)
- архивы регионов России (вводные статьи и редактирование рубрики «Представляем архив» в журнале «Отечественные архивы» в 2001-2002 гг.)
- краеведение Поволжья и заволжской степи
- биография и творчество Мусы Джалиля
- скрытые тексты древнерусской литературы
- скрытые тексты «средневековых» граффити и берестяных грамот
- скрытые тексты древнерусской литературы и Пушкин
- скрытые тексты русской литературы XIX-XX вв.
- скрытый текст В. Шекспира
- скрытые тексты древнего и средневекового Ближнего Востока
- Федор Курицын
- Иван Грозный и его символика
- Иван Грозный - художник и архитектор
- Борис Годунов
- Гавриил Михайлов
- Богдан Лыков

*Эта тема разрабатывалась преимущественно в рамках составления новой описи к фонду № 141 «Приказные дела старых лет» - совместно с другими сотрудниками РГАДА; часть описи, разработанная мной, остается в рукописном состоянии.

Иллюстрации.

Наверху: «Венецианский мотив», коллаж Сагита Фаизова. 2016.
Внизу: фрагмент вышивки с использованием известного каллиграфического мотива «кораблик» дизайнерская разработка Сагита Фаизова. Вторая пол. 1990-х гг.

Публикации Фаизова Сагита Фяритовича

Comments Disabled:

Comments have been disabled for this post.

?

Log in

No account? Create an account