August 16th, 2014

В. Ерофеев Москва - Петушки. Канцлер и генсек

Сагит Фаизов

В. Ерофеев Москва – Петушки. Канцлер и генсек



«И я улыбаюсь, как идиот, и раздвигаю кусты жасмина...
Орехово-Зуево - Крутое.
...А из кустов жасмина выходит заспанный Тихонов и щурится, от меня и от солнца.
- Что ты здесь делаешь, Тихонов?
- Я отрабатываю тезисы. Все давно готово к выступлению, кроме тезисов. А вот теперь и тезисы готовы...»

Комментарии.

Тихонов, канцлер Петушинской республики. Веничка называет его Вадя. Его фамилия является ретроинскрипцией (словом с обратным расположением букв), в которой формант «вон» с числовым рядом 2 7 5 репрезентует водку «Московская особая», с зеленой этикеткой, которая в 1960-х годах продавалась по цене 2 рубля 75 копеек без стоимости посуды, с посудой – по 2.87, цене, которая породила словечко «трояк» и поспособствовала, вместе с другими близкими ценами, появлению выражения «сообразить на троих» [1]. Следующий элемент ретроинскрипции – буква «о» с числовым значением 7, он читается вместе с последним элементом «хит», вместе: хит 7. За этим словосочетанием скрывается напоминание о первой семилетке (семилетнем плане развития народного хозяйства СССР 1959-1965 годов), которая была в то же время седьмой пятилеткой. Поскольку у аббревиатуры СССР числовое значение 7 (из 2221), то два плана в одном – хит СССР. С семилетнего плана СССР в СССР началось строительство коммунизма, но по ряду показателей он не был выполнен. «Вадя» - тоже водка, обозначенная также в ретроинскрипции: числовой ряд ее 4 1 2, или 4.12, это цена водки «Экстра» с бутылкой в то время, когда В. Ерофеев работал над повестью. Вторая  проекция Вади  Тихонова – Алексей Косыгин, «канцлер», председатель Совета Министров СССР в 1964-1980 гг.: у антропонима  «Вадя (7) Тихонов (2)» то же конечное числовое значение, что у антропонима «Алексей (9) Косыгин (9)», - 9. Владик Цаский, то есть «владетель с цацками [2]», бежавший на ларионовский почтамт с пачкой открыток и писем, - Леонид Брежнев.

1.       О числовых значениях букв см. в Википедии, ст-и «Кириллица», «Греческий алфавит». В текстах мистификационного происхождения буквы функционируют как носители чисел, но ряд букв древнерусского и современного русского алфавита (включая «й») не имеют числового значения. О ценах на водку см.: http://lurkmore.to/3,62
2.       «Цацка» - награда (пренебрежительное обозначение). Список основных отечественных наград Л.И. Брежнева:
4 медали «Золотая Звезда» Героя Советского Союза (18.12.1966, 18.12.1976, 19.12.1978, 18.12.1981), то есть он был четырежды Героем Советского Союза
Медаль «Серп и Молот» Героя Социалистического Труда (17.06.1961)
8 орденов Ленина
орден «Победа» (№ 20 — 20.02.1978, награждение отменено Президиумом Верховного Совета СССР 21.09.1989)
2 ордена Октябрьской Революции
2 ордена Красного Знамени
орден Богдана Хмельницкого 2-й степени
орден Отечественной войны 1-й степени
орден Красной Звезды

Опубликована 16 августа 2014 г.


 

В. Ерофеев Москва - Петушки: скрытое. Дежавю

Сагит Фаизов

В. Ерофеев Москва – Петушки: скрытое. Дежавю



«Мы подъезжаем к Усаду, да? - Народ толпился у дверей в ожидании выхода, и к ним-то я обращал свой вопрос: - Мы подъезжаем к Усаду?
- Ты, чем спьяну задавать глупые вопросы, лучше бы дома сидел, отвечал какой-то старичок, - дома бы лучше сидел и уроки готовил. Наверно, еще уроки к завтрему не приготовил, мама ругаться будет.
А потом добавил:
- От горшка два вершка, а уже рассуждать научился!..
Он что, очумел, этот дед? Какая мама? Какие уроки?.. От какого горшка?.. Да нет, наверно, не дед очумел, а я сам очумел. Потому что вот и другой старичок, с белым-белым лицом, стал около меня, снизу вверх посмотрел мне в глаза и сказал:
- Да и вообще: куда тебе ехать? Невеститься тебе уже поздно, на кладбище рано. Куда тебе ехать, милая странница?..
"Милая странница!!!?»
<…>Я в своем уме, а они все не в своем - или наоборот: они все в своем, а я один не в своем? Тревога со дна души все подымалась и подымалась. И когда подъехали к остановке и дверь растворилась, я не удержался и спросил еще раз, у одного из выходящих, спросил:
- Это Усад, да?
А он (совсем неожиданно) вытянулся передо мной в струнку и рявкнул: "Никак нет!!" А потом - потом пожал мне руку, наклонился и на ухо сказал: "Я Вашей доброты никогда не забуду, товарищ старший лейтенант!.."
И вышел из поезда, смахнув слезу рукавом».

Комментарии.

У Венички не галлюцинации. Но ему чудится, что в нем видят трех из шести его спутников по «купе» - такими, какими они были в другое время и в других местах: Андрея Рублева – в облике внука из картины Доменико Гирландайо «Дед и внук»* [1], Марину Цветаеву как странницу и «страницу» из ее стихов, Александра Солженицына как старшего лейтенанта из «блиндажной» фотографии писателя [2].

Рублев. На картине Д. Гирландайо, из которой Андрей Рублев пришел в электричку вместе со своим дедом Митричем-старшим, внуку 8-9 лет [3]. Слова «мы» («Мы подъезжаем к Усаду, да?»), «внук» и антропоним «Андрей Рублев» имеют одно и то же конечное числовое значение 4 [4].

Цветаева. Обращение «странница», адресованное Веничке, является припоминанием двух стихотворений поэтессы, в одной из которых она «страница».

Первое, 1916 года:

«Не ветром ветреным -- до -- осени
      Снята гроздь.
      Ах, виноградарем -- до -- осени
      Пришел гость.
      Небесным странником -- мне -- страннице
      Предстал -- ты
      И речи странные -- мне -- страннице
      Шептал – ты».

Второе, 1918 года:

«Я — страница твоему перу.
Все приму. Я белая страница.
Я — хранитель твоему добру:
Возращу и возвращу сторицей <…>».

Второе стихотворение находится в смысловой связи с фотографией «Старший лейтенант Солженицын в блиндаже над  рукописью «Женской повести». 1944. Шипарня. Февр. 1944» [5]. «Один из выходящих» - Иван Денисович Шухов: слова «Никак нет!» прочитываются «Ни как нет» и в  этой дискретности их конечные числовые значения образуют числовой ряд 4 5 4, в котором первая четверка соответствует конечному числовому значению антропонима Александр Исаевич Солженицын и поэтому может быть заменена числом 8, конечным числовым значением фамилии Солженицын; полученный ряд 8 5 4 – цифровой элемент лагерного номера Ивана Денисовича Щ-854. «И вышел из поезда, смахнув слезу рукавом».

*Другое название «Старик и внук».

1.       Cм. об этом: Сагит Фаизов Москва – Петушки: скрытое. Андрей Рублев  // http://www.proza.ru/2014/08/10/1383; http://sagitfaizov.livejournal.com/108534.html
2.       Cм. о спутниках Венички: Сагит Фаизов Москва – Петушки: скрытый текст. Квадрат или Венедикт Ерофеев, Доменико Гирландайо, Андрей Рублев, Андрей Тарковский, Александр Солженицын, Казимир Малевич и Марина Цветаева в одной компании // http://sagitfaizov.livejournal.com/2014/08/12/; http://www.proza.ru/2014/08/12/2003
3.       Строки Ларисы Геращенко о деде и внуке из картины Гирландайо:

«Легчайшим дуновеньем ветерка |Коснулась деда мальчика рука…» //
http://www.stihi.ru/2013/01/09/1181
4.       О числовых значениях букв см. в Википедии, ст-и «Кириллица», «Греческий алфавит». В текстах мистификационного происхождения буквы функционируют как носители чисел, но ряд букв древнерусского и современного русского алфавита не имеют числового значения.
5.       Cм. фото: http://900igr.net/prezentatsii/literatura/Tvorchestvo-Solzhenitsyna/039-Starshij-lejtenant-Solzhenitsyn-v-blindazhe.html; Вл. Бушмин об этой фотографии: «Но вот сидит он в блиндаже, вооруженный ручкой, а перед ним листы бумаги, чернильница и подпись: «Старший лейтенант Солженицын в блиндаже над рукописью «Женской повести». Февраль 1944 – это доподлинно! Не хватает только жены рядом…» (Вл. Бушмин Неизвестный Солженицын. Гений первого плевка // books.google.ru/books?isbn=5457516172

Опубликована 16 августа 2014 г.