?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Нравоучительная беседа Февронии и злоумышленника о свойствах воды. Из заметок на оборотках
sagitfaizov

Сагит Фаизов

Нравоучительная беседа Февронии и злоумышленника о свойствах воды. Из заметок на оборотках



Попрощавшись с городом Муромом, князь Петр, Феврония и их свита садятся на суда и плывут по Оке в неизвестном направлении. Впереди вечер на берегу, описанный в публикации "Пикник Петра и Февронии на берегу Оки" (ЖЖ), а на судне между тем происходит разговор между княгиней и неким злоумышленником. Представленный ниже текст с этим микросюжетом извлечен из "Повести о Петре и Февронии", хранящейся в рукописном отделе РГБ: Ф. 310. Ед. хр. 360. Л. 7. Буква "ять" оригинала передана здесь латинской буквой "b". Отдельные слова выделены автором публикации.

Текст
Бb нbкто человекъ у блаженыя княгини θевронiи в суднb и з женою своею. Человекъ же тои прiимъ от луваго* бbса и воззрbтъ на святую с помысломъ. Княгиня же разумb злый помыслъ его и скоро обличив его, и рече ему: почерпи воды с сïю страну судна. Он же почерпе и повелb ему пити. Он же пив. И рече паки: почерпï убо воды со вторыя страны судна сего. Он же почерпе, и повелb ему пити. Он же тако же пивъ. Княгиня же рече ему: равна ли вода или едина сладжшiи (?). Он же рече ей:  единака есть, госпожа, вода. Она же паки рече: сице же едино естество женское, почто убо свою жену оставя, а на чюжую мыслишь. Той же человекъ, увbдев, яко в ней еся дар прозрbнïя, и убояся таковая помышляти.

* Так в тексте (вероятное энигматико-аттракционное замещение английского "love").

Комментарий
Для понимания скрытого смысла эпизода достаточно раскрыть числовые значения нескольких слов из ответа "злоумышленника" княгине Февронии (Елене Стефановне, матери великого князя Дмитрия Ивановича) и последующего нравоучения Февронии. Ключевое смысловое сопряжение заключено между словами "единака" и "госпожа": вербально обозначенный смысл первого слова находится в положительной коррелятивной связи с конечным числовым значением второго слова, равным 1 (так обозначен адресат определения "единака"), но конечное числовое значение слова "единака" равно 8 (числу, используемому в "Повести" применительно к Ивану III и его женщинам как маркер распутства) и оно тоже адресовано госпоже. Слово "вода" с конечным числовым значением, равным 5, еще одному маркеру распутства в текстах авторов круга Ф.В. Курицына, дополняет определение персоны Февронии, заключенное в восьмерке. Нравоучение Февронии "сице же есть едино естественно женское..." опрокидывается числовым значением слова "едино", равным 2.
     Заложенные в отмеченных словах фрагмента смыслы подкреплены особым графическим приемом автора или переписчика текста - расположением в трех случаях буквы "л" над буквами "в" (числовое значение 2), "гн" (числовое значение 8) и "суд" (числовое значение 10, или две 5) следующей строки таким образом, что вытянутые вниз "ножки" "л" обнимают (или осеняют) указанные буквы. Более чем вероятно, что особенное взаимодействие букв подсказывает присутствие действия в диалоге Февронии и злоумышленника. Ниже показаны соседствующие по вертикали и скрепленные буквой "л" лексические пары.

       блаженыя
Человекъ

         луваго
Княгиня (в рукописи слово записано под титлом и в сокращенной форме "Кнгня")

обличив
  судна

Злоумышленник этого микросюжета - не Иван III.

Другие публикации автора о Петре И Февронии
Фаизов С.Ф. Пикник Петра и Февронии на берегу Оки. Из заметок на оборотках. Опубликована 24 января 2012 г. // http://sagitfaizov.livejournal.com
Фаизов С.Ф. Повесть о Петре и Февронии: кто есть кто в начале текста
Опубликована 20 января 2012 г. // http://sagitfaizov.livejournal.com


Иллюстрация
Василий Кандинский Абстрактная композиция. Источник копирования: nesgibaemyj.narod.ru


Фаизов С.Ф. Нравоучительная беседа Февронии и злоумышленника о свойствах воды. Из заметок на оборотках. Опубликована 5 марта 2012 г.

Comments Disabled:

Comments have been disabled for this post.