?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Троице-Сергиева лавра и субботний подвал
sagitfaizov


Сагит Фаизов

Троице-Сергиева лавра и субботний подвал. Из цикла «Мастер и Маргарита»*

   Москва – не единственное место действия романа. Его герои размещены также по двум подмосковным адресам: Ново-Иерусалимский монастырь и город Загорск (с подвалом мастера возле лавры). Из подвала возле Троице-Сергиевой лавры мастер и Маргарита** вечером в субботу отправляются в путешествие к «вечному дому» на Папуа-Новая Гвинея.

Текст.

    Комната также имела странный вид, и что-нибудь понять в хаосе ее было очень трудно. На ковре лежали рукописи, они же были и на диване. Валялась какая-то книжка горбом в кресле. А на круглом столе был накрыт обед, и среди закусок стояло несколько бутылок. Откуда взялись все эти яства и напитки, было неизвестно и Маргарите и мастеру.

    Проспав до субботнего заката, и мастер, и его подруга чувствовали себя совершенно окрепшими, и только одно давало знать о вчерашних приключениях. У обоих немного ныл левый висок. Со стороны же психики изменения в обоих произошли очень большие, как убедился бы всякий, кто мог бы подслушать разговор в подвальной квартире. Но подслушивать было решительно некому. Дворик-то этот тем был и хорош, что всегда был пуст. С каждым днем все сильнее зеленеющие липы и ветла за окном источали весенний запах, и начинающийся ветерок заносил его в подвал.

Комментарии к фрагментам текста с аппрезентацией г. Загорска и Троице-Сергиевой лавры.

- Валялась какая-то (7) книжка (9) горбом (4) в (2) кресле (9): формант «гор» тождественен корню названия Загорск (в 1930-1991 гг.) и напоминает о Загорске; «кресло» своим функциональным назначением актуализирует вторую часть исторического названия города «Сергиев Посад»; пространственная смычка «книжки горбом» и кресла маркирует единую субъектность подразумеваемых топонимов. Конечное числовое значение номинирующих книжку слов равно 4, то же конечное числовое значение имеет слово «Посад».

- А на круглом столе был накрыт обед, и среди закусок стояло несколько бутылок: напоминание о Поварской слободе, одном из предшествующих городу поселений в окрестностях монастыря.

- У обоих немного ныл левый висок: отсылка к гербу г. Сергиев (Посад) с двумя парадными топорами, лезвия которых повернуты влево, и к английской лексеме «temple», имеющей два смысла: «храм» и «висок». Конечные области аппрезентации: город Сергиев Посад и Троице-Сергиева лавра.

- зеленеющие (7) липы (1) и ветла (5)***:  второй элемент английского названия ветлы «willow tree» находится в фонетической смычке с лексемой «Троица», словосочетание «зеленеющие липы» (8) имеет то же конечное числовое значение, что и топоним «Сергиев», первое название города, лексема «ветла» наделена тем же конечным числовым значением, что и советское название города - «Загорск».

    То же название – через число 5 – анонсировано временем отъезда мастера и Маргариты от подъезда Воланда (в 5 часов) и границей лунных суток, которая приходилась на 05.49.23 15 апреля 1939 г. В начале гл. 30 Маргарита говорит, обращаясь к мастеру: «Ты знаешь, как раз когда ты заснул вчера ночью…». Этот текст в его видимом срезе непонятен, так как мастер уснул на рассвете того же дня, когда Маргарита к нему обращается. Он обретает смысл только в проекции на истинные лунные сутки, отсчитываемые от момента новолуния. Обозначенные новолунием 21 марта 1939 г. сутки в течение лунного месяца начинались в 05 часов, 49 минут, 23 секунды. Слова Маргариты подсказывают, что мастер и Маргарита, добиравшиеся до дома около часа****,  покинули квартиру Воланда около пяти, а мастер уснул до 05.49.23, то есть «вчера» по астрономическому лунному календарю. Конечное числовое значение «лунного времени» равно 5.  

* Публикуемое наблюдение базируется на чтении скрытого текста московских глав романа  - расшифровке вербально-числовой энигматики, охватывающей весь видимый текст произведения М. Булгакова, включая иерусалимские главы.

** Подвалов в открытом тексте два: один – под «маленьким домиком в садике», другой – под «особнячком» (вероятно, находящийся особняком – в Загорске). Основная аппрезентационная область подвала и подвалов – андеграундная составляющая в творчестве и жизни мастеров (М. Булгакова и Вс. Мейерхольда).

*** Ранее перед окнами подвала росли кусты сирени, липа и клен, то есть речь шла о другом подвале.

**** Ныне от МКАД до Сергиева Посада 52 км. В конце гл. 24 автор фиксирует героев «в одном из арбатских переулков» «через час» после отъезда от дома «на Садовой» (на деле Воланд располагался в музее-квартире В.И. Ленина в бывшем здании Сената, основной адрес). Временной параметр «через час» понадобился М. Булгакову для того, чтобы дать понять читателю, на какое расстояние от «Садовой» могли уехать мастер и Маргарита утром в субботу.

Фаизов Сагит Фяритович Троице-Сергиева лавра и субботний подвал. Из цикла «Мастер и Маргарита». Опубликована 1 ноября 2012 г.


Comments Disabled:

Comments have been disabled for this post.