sagitfaizov (sagitfaizov) wrote,
sagitfaizov
sagitfaizov

Category:

Вчера тряслась нагая: опыты шестой и седьмой

Сагит Фаизов

Вчера тряслась нагая: опыты шестой и седьмой. Из цикла «Мастер и Маргарита»*

 См. опыты с первого по пятый. «Возле какого-то диванчика Коровьев остановился, поставил свою лампадку на какую-то тумбу, жестом предложил Маргарите сесть, а сам поместился подле в живописной позе – облокотившись на тумбу».

 Коровьев предложил Маргарите не сесть, а лечь: конечное числовое значение лексемы «сесть» равно трем; в скрытых текстах XV XX вв. число 3, размещенное в контексте адюльтера, маркирует интимный контакт – в силу омонимической коррелятивной связи с глаголом «три»**. Облокотившись на тумбу в живописной позе*** перед тем, как лечь, Коровьев предвосхищает позу Маргариты в процедуре приема гостей на балу и напоминает читателю о памятнике Екатерине II в Симферополе****.

 «Он с размаху шлепнул Маргариту по спине, так что по ее телу прошел звон» - об одном из жестов Воланда перед балом. Этот жест заменяет собой целое действие: словосочетание «прошел (6) звон (3)» имеет конечное числовое значение 9. Ранее, после представления Маргариты сатане, Бегемот из-под кровати отозвался: «…Какая-то лягушка попадается».

* Публикуемое наблюдение базируется на чтении скрытого текста московских глав романа  - расшифровке вербально-числовой энигматики, охватывающей весь видимый текст произведения М. Булгакова, включая иерусалимские главы.

** См.: Сагит Фаизов Ф.В. Курицын и братья Стругацкие / http://sagitfaizov.livejournal.com/32842.html

*** Лексема «позе» имеет числовое значение 9.

**** См.: Сагит Фаизов Дом 302- бис: подлинный адрес // http://sagitfaizov.livejournal.com/61416.html

Фаизов Сагит Фяритович  Вчера тряслась нагая: опыты шестой и седьмой. Из цикла «Мастер и Маргарита». Опубликована 28 декабря 2012 г.

Tags: the master and margarita: hidden text, Булгаков и область интимного, Булгаков: скрытый текст мастера, Булгаков: терминология, Интимные опыты Маргариты мастера
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author