?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Ростовские волхвы в Европе, год 1071-й
sagitfaizov



Сагит Фаизов

Ростовские волхвы в Европе, год 1071-й

Известный «летописный» рассказ о восстании голодающих Ростовской области под предводительством волхвов в 1071 г. на самом деле сообщает о расколе церкви в 1054 г., отдельных страницах истории цистерцианского ордена, идеях янсенизма, особенностях религиозных убеждений и жестокостях царя Ивана Грозного. Рассказ этот невозможно перевести на современный русский язык, поскольку он представляет собой нарочито созданный сумбур из отрывков фразеосочетаний и, в отдельных случаях, слов, - аналогично рассказу о битве на р. Калке Ипатьевского списка. Ниже представлен аналитический обзор скрытых проекций ростовской истории того же списка в археографической обработке украинских коллег [1].

Рассказу о восстании предшествует сообщение о появлении волхва в Киеве, который пророчил, что пять лет вода в Днепре будет течь вспять, а Русская земля поменяется местами с Греческой. Пророчество сопровождается таинственным заявлением: «Явили ми ся есть 5».

Сумма двух упоминаемых пятерок равна 10, или 1. То же конечное числовое значение имеет дата 1054, год раскола единой христианской церкви на восточную и западную. Формант «ми ся есть», обладающий числовым рядом 48 2 523, или 3 2 1, символизирует регрессивную тенденцию в отношениях церквей на рубеже двух тысячелетий. Та же символика регрессии репрезентована в обратном течении Днепра в течение пяти лет. Число 1 регрессивного ряда также является обозначением даты 1054 (сумма 1, 5 и 4 равна 10, или 1). Начало раскола христианской церкви имело место в «Греческой» земле, куда в 1054 г. прибыл посол папы Льва IX кардинал Гумберт и 16 июля положил на престол Св. Софии отлучительную грамоту, адресованную Константинопольской патриархии [2]. Дата 16.07 имеет конечное числовое значение 5. В числовом ряде первой строки сообщения о киевском волхве «в та же времена приде» 2 4 5 5 8 (конечные числовые значения слов) скрыта дата 6558 (сумма значений «в», «т» и «а» равна 6), в июле соответствующая 1050 г. (год визита папы в Сицилию, где значительную часть населения составляли греки); в слове «времена» с числовым рядом 2154551 формант формант 154 является датой 1054, поскольку ноль в числовой энигматике факультативен и в данном случае может подразумеваться между единицей и пятеркой.

Написание названия области в форме «Ростовьст(е)и» содержит в себе форманты «ост» («ost») и «вьст», где мягкий знак замещает «е» («west») - обозначение востока и запада, под которым подразумевается оппозиция западной и восточных церквей.

1050-й год, скрывающий за собой визит папы в Сицилию, на самом деле — через конечное числовое значение названия острова, равное двум, — напоминает об одной из главных причин раскола церкви - «филиокве» (лат. filioque — «и Сына»), принятому в западной церкви догмату, по которому Святой Дух исходит и от Отца, и от Сына (в православии действовал и действует тот принцип Символа веры, что Святой Дух исходит только от Отца). Конечное числовое значение первых четырех строк сообщения о киевском волхве, оканчивающихся лексемой «поведаи», равно единице — напоминание о правиле, которого придерживаются четыре православные восточные церкви «пентакратии» - собора пяти церквей христианского мира, о нем же «загадочное» фразеосочетание: «Явили ми ся есть 5», - взятое в целом. В полной мере увязывание креативным автором острова Сицилия и «филиокве» будет понятным, если учесть, что после 1050 г., в 1053 г., папа попадет в плен к норманнам южной Италии [3].

Второй по степени важности вопрос (он в глазах простых мирян был важнейшим), по которому восточные церкви разошлись с римской - «об опресноках», о правомерности совершения евхаристии на пресном хлебе, как это практиковала римская церковь, или — на квасном хлебе, в практике восточных церквей. Эта проблема нашла отражение в перечислении видов «обилья», которые прячут «лучшие жены», и того, что извлекают кудесники «за плечами»: в первом ряду окажутся жито, мед, рыба, скора, во втором — жито, рыба и в(е)верица (мех белки или горностая). «Скора» первого ряда это корка (в украинском языке - «скорина»), корка или корки хлеба. Но образование корки — свойство квасного хлеба, упоминающееся дважды «жито» - просто зерно, не заквашенный хлеб. Его двукратное упоминание подсказывает, что такой хлеб находится в обиходе сторонников «филиокве».

Другие актуализированные в рассказе о «восстании» спорные вопросы 1054 г.: о безбрачии/семейственности священнослужителей — маркирован изъятием волхвами имущества только у жен (мужчины с достатком в Ростовской области подразумеваются отсутствующими), о брадобритии — маркирован «отторганием» бород у волхвов, о хождении священнослужителей на войну (обвинение в адрес латинян) — маркирован желанием Яна Вышатича идти против восставших без оружия (удар обухом топора кого-то из восставших Яном Вышатичем — перевернутая иллюстрация обвинения восточных церквей в адрес католических священников, что они обагряют свои руки кровью убитых), о продаже церковных должностей (взаимные обвинения) — маркирован рублем, вложенным в рот волхвам перед смертью.

В первых пяти строках рассказа о событиях в Ростовской земле креативный автор припоминает «Трисвятое» и всю анафору, евхаристическую молитву, которая различается в богослужебной практике западной и восточных церквей.

Текст фрагмента (в первой строке окончание предшествующего сюжета, имеющееся в оригинале, здесь пропущено, буква «ять» оригинала заменена буквой «е» в скобках, буква «омега», имеющая числовое значение 8, - буквой «о» в скобках):

...Яко и скажем

б(е)совское наоущение и д(е)иство,

бывши бо единою скудости в

Ростовьст(е)и (о)бласти, и вьстаста

два волъхва (о)т Ярославьля, глюща, яко

в св(е)ми, кто (о)билье держить.

Одна из важнейших особенностей этого текста — наличие пяти формантов «ст» в одной короткой строке из четырех слов, маркер особого значения «ст» в фрагменте. Всего в фрагменте или в субфрагменте из трех строк семь «ст». Этот формант является кириллическим обозначением общеупотребительного сокращения «st.» латинского слова «sanctus» ( «святой» или «свят»). То, что «ст» употреблено 7 раз, — напоминание о семи словах речения «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный», произнесенных ангелами в пении — на греческом - перед мальчиком, поднятым на небеса во время землетрясения в Константинополе в 438/439 г. Слова «помилуй нас» были добавлены уже на земле (с пением всей мольбы землетрясение прекратилось) [4]. Вторая проекция семи — напоминание о конечном числовом значении слов «свят» и «святый», равном семи.

В строке с пятью «ст» еще одна особенность: форманты «ласт» и «таст» с одним и тем же числовым рядом 3 1 2 3, конечное числовое значение которого равно 9. То же конечное значение имеет слово «sanctus» (если принять значение буквы «s» равным 6, - как у русской буквы «зело»). Прогрессирующий числовой ряд 1 2 3 воплощает стремление и путь человека, наделенного любовью к «sanctus», предшествующее число 3 символизирует Троицу, к которой обращена формула «Святый Боже». Слово «sanctus», прочитанное как «санктус», с принятием буквы «s» как «с», отразилось в лексеме «Ярославля» с ее конечным числовым значением, равным 1, то же значение имеет «санктус»; смысловое родство «ярославля» и «sanctus» очевидно. Следующие после «Ярославля» слова «глюща яко», то есть «глаголюща яко» с их конечными числовыми значениями 7 и 9 напоминают о количестве частей в православной (7) и католической (9) анафорах [5]. Особенная смысловая связь «глаголяща яко» с «ярославлем» также очевидна.

Следующее после «глаголюща яко» словосочетание «в св(е)мы», непонятное в открытом тексте, числовым значением первых трех букв 2 2 2 и формантом «св» отсылает к «sanctus» хвалебного речения «Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф» (Исайи, 6:3), где первая буква «с» наделена числовым значением 2.

За Яном Вышатиным, усмирившим восстание слугой князя Святослава, скрываются две персоны: голландский богослов Янсений (его взаимоотношения с двумя волхвами дружественны) и Иван Грозный. Личность и учение Янсения проявляются в скрытом тексте преимущественно косвенно — через упоминания Цистерцианского ордена, или бернардинцев, основных носителей и пропагандистов янсенизма во Франции и других странах в XVII-XVIII вв. [6]. Переход к теме янсенизма и бернардинцев осуществлен в двух фразеосочетаниях: «Приидоста на Б(е)ло(о)зеро и б(е) о нею людии инехъ 300». Топоним «Б(е)ло(о)зеро» является маркером Цистерцианского ордена: формант «б(е)ло» напоминает о белых одеяниях, туниках, членов ордена, а формант «зеро» с числовым значением 9 - о дате его основания, 1098 г., конечное числовое значение которого равно 9. «Зеро», имеющее смысл «ноль», символизирует также подчеркнуто аскетичный образ жизни членов ордена. 300 человек, сопровождающие волхвов, - напоминание о 30 подвижниках, с которыми Бернард Клервоский пришел в монастырь в 1112 г. (ноль факультативен). Число 30 получается также при сопряжении конечного числового значения форманта «Б(е)ло(о)», равного 3 («о» в скобках - омега), и ноля форманта «зеро». Упоминаемая несколько выше лексема «сестры», относящая к одной из категорий женщин, которых приводили к волхвам, родственна английской «sister» и вместе с ней, через созвучие, актуализирует именование «цистерцианцы». Она же напоминает о выдающейся роли женских монастырей Цистерцианского ордена и его ответвлений в истории ордена.

Одна из загадочных коллизий сюжета с волхвами — разрезание «за плечем» (у кого не известно) и извлечение оттуда жита, рыбы или пушнины — сообщает о длительной полемике янсенистов с иезуитами по вопросам веры, в первую очередь о благодати, спасении и предопределении, которая шла во Франции преимущественно в течение в течение второй половины XVII в. и продолжалась, дискретно, в первой половине XVIII в. Жито (хлеб) и рыба в данной проекции — символизировали Иисуса Христа и христианскую веру, то есть лоно и объект полемики, лексема «в(е)верица» напоминала собственно о полемике по поводу веры: первая буква лексемы имеет числовое значение 2 (символ двух сторон полемики,«е» в скобках — буква ять, не имеющая числового значения), а формант «верица» подразумевает веру. Словосочетание «за плечем» через свою основную лексему «плечем» происходит от контаминации английских слов «Plea» (оправдание, ссылка, довод, мольба) и «pleach» (сплетать), подразумевающей полемику (сплетение доводов, ссылок и оправданий); «за плечем», соответственно, - «в ходе полемики», «интенсивная полемика» [7]. Вторая, вероятная, проекция разрезания «за плечем» - полемика царя Ивана Грозного с иезуитом Антонио Поссевино в 1582 г., в ходе которой, в частности, поднимались тема раскола церквей и значения бороды в благочестии [8].

Ответ Яна Вышатина на предложение арестованных волхвов вынуть из кого-либо жито, рыбу или иное: «Истин(е) лжете, створилъ бо есть Бог человека (о)т земля, и съставленъ костьми и жилами (о)т крови, и н(е)с в немь ничто же и не в(е)сть ничто же, токмо Богъ единъ», - находится в смысловой перекличке с той мыслью Корнелия Янсения, идущей от блаженного Августина, что человек наделен полной благодатью для спасения в день Страшного суда [9].

Последующая полемика Яна Вышатина с волхвами, в которую включена мордовская мифология (о бане, в которой мылся бог, и последующем создании человека из мочалки [10]), воспроизводит излюбленные царем Иваном Грозным диалоги о пределах царской воли - с маркировкой характерной для царя интенции к отождествлению себя с Богом. Волхвы: «Сице намъ бози молвять, не быти нама живымъ (о)т тебе». Ян: «То вамъ право молвять боз(е) ваши». Далее он же: «Аще васъ (о)тпущю, то зло ми будеть (о)т Бога, аще ли васъ погублю, то мьзда ми будеть (о)т Бога». Съедение медведем казненных волхвов — напоминание о натравливании медведей Иваном Грозным на людей, приговоренных им к смерти (один из видов казни).

Сноски и примечания


  1. http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat08.htm#r1071


  2. ru.wikipedia.org/wiki/Раскол_христианской_церкви_(1054)‎


  3. Cм. о пленении папы: http://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_de_Civitate


  4. Cм. о происхождении молитвы Трисвятое: ru.wikipedia.org/wiki/Трисвятое


  5. Cм. об анафоре: http://ru.wikipedia.org/wiki/Анафора_(литургия)


  6. См.: C. Аверинцев о янсенизме // dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/3836/%D0%AF%D0%9D%D0%A1%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%97%D0%9C. См. также о Цистерцианском ордене: ru.wikipedia.org/wiki/Цистерцианцы‎


  7. Конечные числовые значения лексем «любо» и «или» в словочетании «любо жито, любо рыбы или в(е)верицю», равные 1, показывают, что предмет, на который направлено действие, один и тот же. Сам предмет дополнительно обозначен в числовом равенстве лексем «жито» (9) и «в(е)верица» (тоже 9). Числовое значение «рыбы», равное 1, соединяет два ряда смыслов: если единицу «рыбы» поставить рядом с 9, то есть образовать 19 или 91, конечное значение полученного числа будет равно 1.


  8. См. отрывок из работы А.Л. Дворкина «Иезуит Антонио Поссевино и его миссия в «Московию» 1985 г., посвященный полемике: http://halkidon2006.orthodoxy.ru/n/055.htm


  9. См.: А. Столяров о блаженном Августине // http://megabook.ru/article/%D0%90%D0%92%D0%93%D0%A3%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%9D%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9


  10. См. у В.О. Ключевского о сохранении у мордвы этого мифологического сюжета, приписываемого им ростовской мери: http://books.google.ru/books?id=kw_cux6A-uAC&pg=PA242&lpg=PA242&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%85%D0%B2%D1%8B+%D0%B2+%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9+%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5&source=bl&ots=bkSPzgQP71&sig=__CZZl9W6Iypx8t_xxmSPv8SAAE&hl=ru&sa=X&ei=UbxCU_S4B8Pl4gTahoCAAw&ved=0CEAQ6AEwBA#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%85%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%20%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5&f=false


Фаизов Сагит Фяритович Ростовские волхвы в Европе, год 1071-й. Опубликована 19 апреля 2014 г.


Comments Disabled:

Comments have been disabled for this post.