Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Цветная осень. Иллюстрация к стихотворению Самуила Маршака


Сагит Фаизов

Цветная осень. Иллюстрация к стихотворению Самуила Маршака




Цветная осень - вечер года -
Мне улыбается светло.
Но между мною и природой
Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир - как на ладони,
Но мне обратно не идти.
Еще я с Вами, но в вагоне,
Еще я дома, но в пути*.


Фото С.Ф.


*В стихотворении есть малопонятная смысловая связка "Весь этот мир - как на ладони, но мне обратно не идти". Это косвенная отсылка к Талмуду, к тому поучению, что когда человек приходит в мир, он говорит: "Весь мир мой", - а когда уходит, он говорит: "Я ухожу и ничего не беру с собой". В еврейской традиции последнее утверждение образно воплощено в раскрытых ладонях (раскрытой ладони). То есть поэт говорит - в завуалированной форме - о собственном приближении к концу жизни. Об этом же - последние две строчки. Тонкое стекло - та же тема, тема ухода, отстранения. Стихотворение увидело свет в последнем году жизни поэта - в 1964-м. Светлые бутоны отцветающего растения - в иллюстрации - напоминают семисвечник.
Летом 1961 года родители на привокзальной площади в Саратове купили мне большущую иллюстрированную книжку - первую мою книжку на русском языке, из которого я знал тогда не больше двух десятков слов. Там было стихотворение Маршака, которое начиналось словами: "Плывет, плывет кораблик, Кораблик золотой. Везет, везет подарки, Подарки нам с тобой". Первое стихотворение на русском языке, которое я выучил, было вот это, маршаковское.


Вероятная реминисценция у Эльдара Рязанова: "Осень жизни, как и осень года, надо, не скорбя, благословить".
7 сентября 2020 г.

Пушкин, подними рассаду! Из истории памятников


Сагит Фаизов

Пушкин, подними рассаду! Из истории памятников








Стела во Владикавказе, на которой Пушкин показывает дорогу, вероятно что дорогу, Грибоедову, Лермонтову, осетинскому поэту Косте Хетагурову, Льву Толстому и Шаляпину. У ног Пушкина скульптор положил пустивший листья саженец лаврового дерева. Из спутников Пушкина только один Толстой заметил нелепость ситуации и, глядя на саженец, нахмурился. Возможно, вспомнил, что в день открытия опекушинского памятника Пушкину в 1880 году толпа общипала все возложенные к памятнику венки, а недруг Толстого Достоевский ночью, с 18 на 19 июня, принес к памятнику лавровый венок, который достался Достоевскому после произнесения им речи на открытии (18 июня, по ст. стилю)*. Шаляпин, стоящий за Толстым, думает о чем-то своем - вместе с Кустодиевым, у которого, с портрета Шаляпина, скульптор позаимствовал позицию головы и правой руки, сняв с певца шубу. Грибоедов тоже мог бы недоумевать, по другому поводу: если Пушкин показывает ему дорогу, то он в этом не нуждается: на Кавказе Грибоедов бывал, и не раз, раньше Пушкина. Если же скульптор жестом Пушкина утверждает его литературное первенство, то Грибоедов и тут имеет право на претензию: он свое "Горе от ума", а Пушкин свою первую поэму "Руслан и Людмила", писали в одно и то же время.
Куда Пушкин показывает и о чем рассказывает своим спутникам, забыв о будущем лавровом венке, который он и положил у своих ног, собственно, остается неизвестным. По моей версии, он рассказывает о встрече с молодой калмычкой, с которой познакомился в степях, когда в 1829 году направлялся в Эрзерум, через степи и Владикавказ. Похоже, что из двух своих версий этой встречи Пушкин излагает ту, которая представлена в его стихотворении "Калмычке":
                                                                                                                                                                                               
"Друзья! не все ль одно и то же:
Забыться праздною душой
В блестящей зале, в модной ложе,
Или в кибитке кочевой?" и пр.
Другая версия изложена в черновике дневника поэта. Совсем другая. Настойчивые его приглашения к тому, чтобы "забыться", закончились тем, что он получил удар балалайкой по голове (после чая с бараньим жиром, но без лаврушки).

*Третья причина, по которой Толстой мог нахмуриться: стрелки на штанах Пушкина и Лермонтова, они стали практиковаться с конца 19 века.


Предш. репр. снимка: Танзиля-ханым Мавлютова-Кутикова (на снимке она же). 2017. Ред., текст - С.Ф.

Опубл. 1 апреля 2020 г.

Весенние резервы Гитлера. Стихотворение Мусы Джалиля

Сагит Фаизов

Весенние резервы Гитлера. Стихотворение Мусы Джалиля








Единственное стихотворение Джалиля, написанное по-русски. Было опубликовано спустя две недели после того, как он начал работать в редакции газеты 2-й ударной армии, которую с 20 апреля 1942 г., то есть со следующего дня после публикации этого стихотворения, принял под свое командование генерал-лейтенант А.А. Власов. Стихотворение у Джалиля не получилось, что, собственно, он и предвидел, хотя и рискнул заменить в газете погибшего Всеволода Багрицкого, сына более известного Багрицкого. Должность Багрицкого и Джалиля именовалась "поэт", но Джалиль больше не решался сочинять стихи на русском. Писал заметки, но подписанных его именем очень мало. Последняя отмеченная его именем заметка датируется 17 июня. Стихотворение "Весенние резервы Гитлера" повторно было опубликовано Л. Шиловым в статье "Муса Джалиль. Старший политрук Залилов в редакции армейской газеты", дополненной документами (см. сетевую репрезентацию). Снимок стихотворения сделан мной с оригинала газеты.
Документы, репрезентованные Л. Шиловым, проливают дополнительный свет, в частности, на историю пленения Джалиля. См.: Сагит Фаизов Как пишутся мемуары. Шофер Юлин и ответственный секретарь Кузнецов // https://sagitfaizov.livejournal.com/204218.html

25.02.2020

Сентябрьский вечер над Москвой. Фотоснимки

Ирина Фаизова

Сентябрьский вечер над Москвой. Фотоснимки





Закат над каналом имени Москвы и связанными с ним водохранилищами. В пределах видимости, помимо города Пушкино, находятся известные деревня Жостово, село Федоскино и усадьба Марфино. Самолет, с которого ведется съемка, направляется на север, чтобы затем вернуться и пролететь над  видимым на снимке районом. 26 сентября, ок. 18.30. Фото: Ирина Фаизова. Ред. С.Ф.





Икшинское водохранилище канала имени Москвы и сам канал. Самолет направляется в юго-восточном направлении. 26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.





Вид восточнее канала. 26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.


Учинское водохранилище. Вдалеке белеют здания города Пушкина с дачей Вл. Маяковского и чебуречной "Ялта", в которой нахулиганил в свое время ответственный работник Степа Лиходеев. "Тут администратор подпрыгнул и закричал так, что Римский вздрогнул:
– Вспомнил! Вспомнил! В Пушкине открылась чебуречная «Ялта»! Все понятно! Поехал туда, напился и теперь оттуда телеграфирует!" (М. Булгаков "Мастер и Маргарита"). 26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.





Учинское водохранилище, за мостом, который виднеется на первом плане, и город Пушкино. 26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.



Клязьминское водохранилище. На ближнем плане, на северном берегу водоема, деревня Чиверево.  26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.




Клязьминское водохранилище, в русле канала имени Москвы. Левее округлого полуострова располагаются Федоровские Дачи. На этом и другом снимках видны причалы яхтклубов. 26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.





У аэропорта. За Клязьмой видна деревня Новогрязново. Далее - панорама Москвы. 26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.





У аэропорта. За Клязьмой видна деревня Новогрязново. Самолет несколько повернул к северу, поэтому Новогрязново кажется расположенной западнее, чем на предшествующем более раннем снимке.  26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.



Прямая глиссада. Впереди аэропорт Шереметьево. 26 сентября, ок. 18 часов. Фото: Ирина Фаизова. Ред. - С.Ф.


Пояснения - С.Ф.
Опубл. 29 сент. 2019 г.

Иллюстрация к четырем строчкам стихотворения робота-процессора "Пушкин. 2.0."*



Сагит Фаизов


Иллюстрация к четырем строчкам стихотворения робота-процессора "Пушкин. 2.0."






На трассах Радости кружит небес скала,
Ревёт плотина чайханою.
Мне зябко и темно, дюраль моя смугла,
Дюраль моя сильна игрою…

Это и другие стихотворения робота-процессора "Пушкин" были репрезентованы на конференции "Поэтический фактор в культуре" одним из создателей процессора поэтом и инженером Павлом Митюшевым. Конференция состоялась в апреле 2013 г. в московском Международном университете.
Постер-иллюстрация создан на основе собственных фотоснимков С.Ф.


Красный парус у кутлакского берега


Сагит Фаизов

Красный парус у кутлакского берега



— Не знаю, сколько пройдет лет, — только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберется народу, удивляясь и ахая; и ты будешь стоять там. Корабль подойдет величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка. — «Зачем вы приехали? Кого вы ищете?» — спросят люди на берегу. Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он будет стоять и протягивать к тебе руки. — «Здравствуй, Ассоль! — скажет он. — Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в свое царство. Ты будешь там жить со мной в розовой глубокой долине.
Александр Грин  Алые паруса



































Источник копирования исходного изображения бабочки:  By gailhampshire from Cradley, Malvern, U.K - P1190170, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=50557202


Фотоснимки (за исключением бабочки) и визуализация - С.Ф.


Опубл. 19 июля 2019 г. Место съемки: кутлакский (веселовский) залив, Крым. Дата: июль, различные дни.

Борис Слуцкий. "Будет праздноваться всем коллективом"



Борис Слуцкий. "Будет праздноваться всем коллективом"*



После эпохи посмертных реабилитаций
пришла эпоха прижизненных чествований,
особенно для художников:
работают на свежем воздухе
и хорошо сохраняются.
В семидесятилетии
есть нечто обнадеживающее.
Восьмидесятилетие
празднуется, как гарантия
несокрушимости здоровья
не юбиляра, а твоего.
Девяностолетие
вызывает раздражение:
мол, берет не по чину.
Зато столетие,
у кого бы оно ни наступило,
будет праздноваться всем коллективом.


*Стихотворение не имеет названия, из писем, репрезентовано П. Гореликом в 1997 г. (http://magazines.russ.ru/arion/1997/3/stihi.html).  7 мая 2019 г. исполнилось 100 лет со дня рождения поэта.



Памятник Слуцкому в виде балбала на Пятницком кладбище в Москве. Снимок С.Ф. 2 июля 2019 г.


Опубл. 3 июля 2019 г.

Азмаз. Иллюстрация к стихотворению Федерико Гарсиа Лорки


Сагит Фаизов

Азмаз. Иллюстрация к стихотворению Федерико Гарсиа Лорки








 Острая звезда-алмаз,
глубину небес пронзая,
вылетела птицей света
из неволи мирозданья.
Из огромного гнезда,
где она томилась пленной,
устремляется, не зная,
что прикована к вселенной.
Охотники неземные
охотятся на планеты -
на лебедей серебристых
в водах молчанья и света.
Я возвращаюсь домой.
Во мне трепещут со стоном
голубки - мои тревоги.
А на краю небосклона
спускается день-бадья
в колодезь ночей бездонный!
1921


Иллюстрация: визуализация С.Ф. на основе собственного снимка (поселка Садовка Дергачевского района Саратовской области).


Опубл. 28 июня 2019 г.

Наводнение в Летнем саду. Иллюстрация к стихотворению Анны Ахматовой

Сагит Фаизов


Наводнение в Летнем саду. Иллюстрация к стихотворению Анны Ахматовой






Летний сад


Я к розам хочу, в тот единственный сад,
Где лучшая в мире стоит из оград,
Где статуи помнят меня молодой,
А я их под невскою помню водой*.
В душистой тиши между царственных лип
Мне мачт корабельных мерещится скрип.
И лебедь, как прежде, плывёт сквозь века,
Любуясь красой своего двойника.
И замертво спят сотни тысяч шагов**
Врагов и друзей, друзей и врагов.
А шествию теней не видно конца
От вазы гранитной до двери дворца.
Там шепчутся белые ночи мои
О чьей-то высокой и тайной любви.
И всё перламутром и яшмой горит,
Но света источник таинственно скрыт.
9 июля 1959 года

*Скрытая гипербола, выше колен статуи никогда не заливало. И в сентябре 1924 г., это наводнение припоминает поэтесса, вода поднялась над почвой сада не больше, чем на 110 см.
**Контаминация образов Летнего сада и Марсова поля.

Автор исходного фотоснимка сада: By Fisss at English Wikipedia - Transferred from en.wikipedia to Commons by Pline using CommonsHelper., Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4162815

Визуализация и фотоснимок лебедя - С.Ф.

Пчелы и пионы. Две иллюстрации к стихотворению Басё, Япония, 17 век

Сагит Фаизов

Пчелы и пионы. Две иллюстрации к стихотворению Басё, Япония, 17 век

Из сердцевины пиона
Медленно выползает пчела...
О, с какой неохотой!













Снимок пионов и визуализации - С.Ф. Изображение пчел находится в общественном использовании, сайт 1zoom.ru


Опубл. 23 июня 2019 г.